JP
茶道の茶器のように、無い物の美しさを表したい。

老いて枯れたものと、豊かで華麗なものという、相反する要索が一つの世界のなかで互いに引き合い、作用しあってその世界を活性化する。そのように活性化されて、動いてやまない心の働きから生ずる、二重構造体の美とされる。

これを転じて、白・黒・灰の無難で基本的な色で無駄なものを作ることで、無駄の重要性を表現。

茶を映えさせる器であるが、単体としてみた時の美しさも持ち合わせている。そんな存在のファニチャーを提案する。

金属性・樹脂製がメインのファニチャーメーカー。

手加工(ハンドメイド)・機械加工の両方で作成。

EN

I want to express the beauty of something that doesn't exist, like the tea utensils used in a tea ceremony.

The contradictory demands of what is old and withered and what is rich and wonderful come together in one world and work together to revitalize the world. It is said that this double beauty is born from the active working of the mind.

Based on this, we express the importance of waste by creating wasteful items in safe basic colors such as white, black, and gray.

It's a bowl that complements tea, but it's also beautiful on its own. We offer such furniture.

A furniture manufacturer that primarily manufactures metal and resin products.

It is created both manually (handmade) and machined.

CH
我想表達不存在的事物的美,例如茶道中使用的茶具。

古老枯萎與富麗輝煌的矛盾要求在同一個世界中相互吸引,共同振興這個世界。據說這是一種雙重結構的美,源自於活躍且不斷移動的心靈的工作。

相反,我透過用白色、黑色和灰色等安全、基本的顏色製作浪費的物品來表達浪費的重要性。
它是一種讓茶脫穎而出的容器,但當它作為一個獨立的物品來看時,它也很美麗。我們為這樣的存在提供家具。

主要生產金屬和樹脂製品的家具製造商。
手工製作(手工製作)和機械加工